「美女と野獣」は「人を外見で判断してはいけません」という教訓を含んだ異種族婚の物語である。おとぎ話は深層心理学の分析対象として使われることが多く、どういう分析がされているか興味があったので調べてみた。ただ調べていて思ったが、おとぎ話の解釈にはその時代の文化・社会的背景を把握した上で、グリム童話および類話の違いを検討しないと表面的な教訓物語としか解釈できない。神話や宗教の知識も必要だろう。例えば、「シンデレラ」のドイツ語版ではアイダとピンガラという姉妹が登場するが、この名前が意味するものは古代インドにまで遡ることができる。現時点ではそこまで調べられなかったので、この記事では原作とディズニーの違い、および精神分析的にどういう解釈がされているのかという概要を紹介する。 まず「美女と野獣」には大きく分けて三つのバージョンがある。 ①ヴィルヌーヴ夫人のオリジナル版 ②ボーモン夫人の改作版(①を分かりやすく道徳的な童話風に短縮) ③ディズニー版(アニメと実写があるが、ここでは主にアニメ版を取り上げる) 三作とも「父親を人質に取られた美女が野獣の花嫁になる」という主題は共通しており、現代的な価値観で考えるとロマンチックな話だが、当時の社会背景を鑑みると、「人を外見で判断するな」という教訓は、道徳的な意味合いよりも「外見に惑わされず自分の利益になる結婚をしろ」という意味合いが強い。終盤に瀕死の野獣にベルが愛を告白するシーンがあるが、ボーモン夫人のバージョンでは結婚を誓うだけで愛への言及はない。 そもそも何故おとぎ話が精神分析の題材として適しているかと言うと、おとぎ話においては登場人物の感情と行動が直結しているからである。現実の人間は嫉妬したからと言って即座に相手を攻撃するわけではないが、おとぎ話では「嫉妬=殺す」であり、「娘に嫉妬した罪悪感に苦しんで思いとどまる」などという展開にはならない。そんな世界観で「人を外見で判断してはいけません」と言われても、説得力に欠ける。 ところでディズニーの「美女と野獣」はフェミニストへの配慮が見て取れる。元々ディズニーは女性蔑視という批判がある。第一次黄金期の「白雪姫」「シンデレラ」「眠りの森の美女」は当時の風潮を反映してか、いずれもヒロインが家事に励む姿が描かれており、同意なく王子にキスされたり結婚が幸福とされる結末となる。また、図を見ればわかる